落汤鸡,中文俗语,字意为溺水或浑身湿透的鸡(a drowned chicken;a chicken in the soup),目前形容被雨水浇得浑身湿透(be caught in the rain and soaked through),极其狼狈的样子。
与英文短语be like a drowned rat意思相近,表示to be very wet, especially because you have been in heavy rain。
例句:
天哪,你都成落汤鸡了。你的车呢?
My goodness, youre soaked through. Wheres your car?
他浑身湿得像只落汤鸡。
He was wet all over like a drowned rat.