There are two areas in which runners are prime consumers: footwear and events. In addition, runners often spend on other areas, such as apparel, accessories, books, magazines, coaching, specialty1 food and drink, and so on. The number of runners is increasing, and the economics of running is growing with it.
跑步人群在两个方面的主要的消费群体:跑步鞋和赛事。除此之外,他们还会在服饰、配饰、书本、杂志、教练、专用饮食等方面有支出。伴随跑步人群渐渐壮大,跑步经济也随之进步起来。
Runners are always going to need shoes and they are always going to be looking for races. It has always been thus, and will continue to be so. Both of these markets have matured during the past 30 or more years, but if history is any guide, are nowhere near saturation2, because shoes will continue to wear out and events are even more disposable.
跑步的人一直需要买鞋,他们也一直都会找一些赛事去参与。这样的情况过去这样,将来也是一样。跑步装备和赛事的市场在过去30多年间日趋成熟,但还远远没达到饱和的状况,由于跑鞋总会穿破(真的非常快会破),而赛事一直办完一个还有另一个。
In addition, as fast as consumers leave the sport, new ones appear. The growth in running, particularly in running in organized events, has increased in recent years beyond the expectations of even the most wildly optimistic manufacturers, retailers3 and event managers.
而且,虽然不断有人离开跑步运动,但新的人群在不断加入。跑步运动的普及,特别是跑步赛事在近期几年增长的规模远远超出了所有运动商品生产厂家、零售商和赛事组织者的预期。